Ara és possible escoltar vídeos en el teu idioma en Youtube.

És important que una plataforma tan influent com Youtube ofereixi múltiples opcions d'idiomes tant en la seva interfície com en els seus vídeos. Milions de persones accedeixen a aquesta pàgina web diàriament des de totes parts del món, l'accessibilitat és un factor clau.

Per aquesta raó, els vídeos publicats en la plataforma han de ser comprensibles per qualsevol persona, sense importar el seu idioma natiu. Per aconseguir aquest objectiu, Youtube ha implementat diverses eines, entre elles l'opció d'afegir subtítols automàtics en qualsevol vídeo si el creador ha activat la funció.

Però la plataforma ha anat un pas més enllà i recentment ha començat a provar una nova eina que permetrà als usuaris accedir a versions doblades dels vídeos en altres idiomes.

Quan estiguem veient un vídeo a Youtube, la nova funció estarà disponible en els ajustos del reproductor. Si el creador del contingut ha pujat pistes d'àudio en diferentes idiomes, l'usuari tindrà l'opció de seleccionar l'idioma desitjat a través d'un menú. Llavors, l'àudio canviarà automàticament a l'idioma seleccionat.

MrBeast, un dels youtubers amb més seguidors en l'actualitat, és un dels primers creadors de contingut que ha començat a fer servir aquesta nova eina. Per arribar a una audiència més gran, el youtuber ja té canals alternatius on es poden veure tots els seus vídeos doblats a altres idiomes.

La nova funció permetrà a MrBeast incloure el doblatge en el seu canal principal i això facilitarà la gestió del seu canal.

Seleccionar un doblatge diferent en el vídeo és senzill. Només cal fer clic en la icona d'ajustos del reproductor i seleccionar l'opció "Pistes d'audio", sempre que el vídeo tingui disponible aquesta opció.

Una vegada triat l'idioma desitjat, el vídeo començarà a reproduir-se automàticament en l'idioma seleccionat, de forma molt pareguda a quan activem els subtítols.

Encara que Youtube no ha revelat quins canals tenen accés a aquesta nova funció, han dit que van començar amb un petit nombre de creadors i que planegen expandir-se a més en el futur.

És important destacar que el doblatge en els vídeos no es genera automàticament, a diferència dels subtítols. EL creador de contingut és qui ha de pujar les pistes d'àudio perquè els usuaris puguin seleccionar-les durant la reproducció.

Alguns canals, com el de MrBeast, tenen un equip professional dedicat al doblatge dels seus vídeos, mentre que uns altres utilitzen funciones de transcripció de text a veu automàtic per generar la pista d'àudio i pujar-la a la plataforma.